「石獸」改了「石獅子」
前文我說的《逆流而上的石獸》的故事,大體上是據《閱微草堂筆記》的原文,以語體譯出。但向小學生說這故事時,我作了一些「加工」。
首先,用更顯淺的語言。我解釋了「山門」,就是建在佛寺前的大門,由於大多的佛寺在深山,所以稱為「山門」。「石獸」到底是龍、虎、象、猴,還是不知名的怪獸呢?為免追問,索性改為「石獅子」。「設帳教學的老學究」,用語是,借用佛寺做課室上課的老教師。……
其次,一邊發問一邊作說明。為甚麼用幾條小船,拖着鐵鈀,在下游去找呢?因為下游的河牀有十多里,潛水不能尋找得範圍那麼廣,小船拖着鐵鈀,如石獸在河裏,鐵鈀便會碰着而發現。河邊為甚麼有士兵駐守呢?因為要保護往來的船隻,防止盜賊搶劫。……
再其次,還修改加插了一些情節。在原文,老學究說要在山門原址的河邊,挖開河牀的沙子去找;老兵卻說,要往上游去找。和尚們聽了兩人的話,只依老兵的話去做,果然找到了。我改為,和尚們先依老學究的話去做,也找不到蹤影,然後才再讓老兵來說要往上游去找。和尚們不相信他的話,石獸怎麼會逆流而上呢?老兵便和他們打賭,假如在上游找不到,他便拿錢重造這兩隻石獸;找到了,他們便要請他吃一大頓好齋菜。後來找到了,老兵才說出,石獸為甚麼會逆流而上的道理。這樣,加強了故事的懸疑性,讓小學生們聽得更有趣。
最後,提出一個這樣的問題,讓他們去討論:那老兵為甚麼知道,石獸會逆流而上呢?在討論中,他們找到了答案:因為老兵長年駐守在河邊,常常看見一些巨石掉進河裏,經過悠久的歲月,這些巨石被發現移向上游。老兵是靠着經驗,知道要往上游去找的。
給小孩子們講故事,我掌握三個原則:一、要用顯淺的語言,讓他們聽得懂;二、要引人入勝,讓他們聽得有趣;三、結合故事的內容,提出問題讓他們去思考——當然,這不可生硬地去強制出不是問題的問題,如魯迅所說,由剖開西瓜,去談到列強瓜分中國。
一九九八年十一月二十一日
胸中海嶽
《三言堂》的「一言」(之三) 司徒華
頁15