司徒華紀念網站

045 宴之敖者就是魯迅

捨命陪君子

《三言堂》的「一言」司徒華

宴之敖者就是魯迅

《鑄劍》,是魯迅《故意新編》中,我最喜愛的一篇。這復仇故事的主角,不是眉間尺,而是宴之敖者。

  眉間尺,是鑄劍名師干將、莫邪之子。夫婦為楚王鑄成雌雄寶劍,獻其雌而藏其雄。楚王殺干將。眉間尺年屆十六,母告以殺父之仇,授以雄劍,命其前往刺殺楚王。

  他少不更事,一進京城,便暴露了,受困而幾乎被捕。幸得一個「黑鬚黑眼睛,瘦得如鐡」的「黑色人」,為他解了圍而逃到城外去。

  在城外,他又遇上這黑色人。黑色人說:他「善於報仇」,眉間尺如能把寶劍和頭顱給了他,他便為其報仇。於是,眉間尺用寶劍割下自己的頭顱。

  黑色人帶着寶劍和頭顱進宮,騙得楚王走近,一劍砍掉楚王的頭;後來看見眉間尺的頭,在鼎中沸水不敵楚王的頭,就也把自己的頭砍了掉進去,以助眉間尺。結果,兩頭合力,把楚王的頭咬死了。

宴之敖者,這名字只在故事中出現過一次,黑色人見楚王時說:「臣名宴之敖者」。

魯迅把這人物,刻劃得那麼精彩,其中注滿了個人的感情,掩映着自己的影子。「宴之敖者」這名字很奇特,是魯迅創造出來的,影射他自己。

二四年,魯迅輯成《俟堂磚文雜集》一書。題記中,記與周作人不和,出走八道灣,就以「宴之敖者」自署作筆名。

許廣平在《欣慰的紀念》中,曾記下魯迅的解釋:「宴從門〈家〉,從日,從女;敖從出,從放;我是被家裏的日本女人逐出來的。」日本女人就是周作人的太太。

魯迅在逝世前一個月所寫的《死》,其中有近乎遺囑的話。最後的一句是:「損別人的牙眼,欲反對報復,主張寛容的人,萬勿和他接近。」這一句話,不是有着《鑄劍》中,宴之敖者的神魄嗎?

一九九七年九月十三日